خۆشه‌ویسترین که‌ست (الله)‌ بیت* جوانترین وشه‌ت( سبحانه‌الله)‌ بیت* باشترین هاوریت( قورئان) بیت *خۆشترین جیگات( به‌هه‌شت) بیت

کورته نامه‌ی کوردی "اس‌ام‌اس کردی"


زن کرد از دید نویسندگان [متفرقه ]




ئافرەتی كورد لە دیدی میژوو نووساندا

بێگومان گەر لە ڕەهەندەكانی ئافرەتی كۆمەڵگای كوردی بكۆڵینەوە، دەبینین پڕیەتی لە ئازایەتی، چاو نەترسی، كاركردنی ماڵ و...هتد. ئەمەش مانای ئەوە دەگەیەنێ لە سەردەمانێك ئافرەتی كورد رۆلێكی پۆزەتیڤانەی گێراوە بۆ بەڕێوەبردنی ژیان، ئەگەر كەسایەتیەكی وەكو ناپلیۆن ئاماژە بەوە بكات كە "لەپشت هەرپیاوێكی مەزن، ئافرەتێك بوونی هەیە" كەواتە ئەمڕۆ كە ئێمە بە نێو سەدان شۆرش و مەرگەسات و ماڵوێرانكاری تێپەربووین هەر بە تەنیا ئافرەت باجەكەی داوەتەوە، لیرەدا لەسەر هەر تاكێكی ئەم كۆمەڵگایە پێویستە بە چاوێكی مەزن سەیری رۆڵی ئافرەت بكەن، ئەوەی كە باسمان كرد لای هیچ كەسێ شاراوەنیە، بەڵام خەڵكانیك بە باوك سالارانە مامەڵە لەگەڵ ئافرەت دەكەن لە كاتێكا نازانن ئافرەتی كورد لە دیدی كۆمەڵناسانەدا پێگەیەكی تایبەتیان هەبووە, بە تایبەتی ئەو كۆمەڵناسانەی ماوەیەك بوونی خۆیان و ژیانیان لە نێو ئەم كۆمەڵگایە بردۆتە سەر، ئیتر لیرەدا بە چاكم زانی هەندێ ڕاو بۆچوونی ئەم كۆمەڵناسانە وەربگرم و پشت راستیان بكەمەوە بە نووسین، چەند دێرێك لە بۆچوونەكانی خۆم لێرەدا ئاماژە دەكەم كە، بەدرێژای مێژوو ئافرەتی كورد ڕۆڵی چاونەترسی و ئازایەتی بینیوە، هەر بۆیە دەكرێ ئاماژە بە وتەی كۆمەڵناس سۆن بدەین كە دەڵێ "ئافرەتی كورد نمونەن بۆ ئازایەتی" ئەمەش هەر لەسەر دەمی ویلایەتی میدیا تا حەفسە خانی نەقیب و خانزادی میری سۆران ولیلی قاسم وئەو ئافرەتانەی بە كۆڵی پشت خواردنیان بۆ پێشمەرگەكان ئەبردە سەر چیا و برینی دەیان و سەدان كەسیان سارێژ دەكرد و قەڵغانی چاونەترسی و رەوانەی بەندینخانەو كوشتن و تێهەڵدان و سوكایەتی پێكردن و....هتد.

http://upload.iranblog.com/6/1246206723.jpg


ادامه مطلب



نوشته شده توسط خوشه ویست در  یکشنبه 7 تیر 1388 و ساعت 03:08 ب.ظ


() نظر
       




معروف کوکه ای [گه وره پیاوانی کورد(بزرگان کرد) ]



ملا معروف کوکه‌ای (کوکه یی) (1324-1253 خورشیدی) از شاعران شهر مهاباد ایران است. وی به فارسی و کردی سورانی (موکریانی) می‌سرود.

ملا معروف به سال 1253 ه.ش در روستای حاجی خوش مهاباد دیده به جهان گشود. پدرش»ابراهیم«و مادرش»زبیده«از طایفه پربلاو بود. وی به سال 1278 ه.ش در سن بیست و پنج سالگی با دختر ملا رضای روستای سوت و برده‌رش شهرستان بانه که با مادرش خویشاوندی داشته ازدواج می‌‌کند. اسم همسرشان آمنه بوده است. کوکه‌ای شاعر به هنگام ازدواج یعنی سال 1278 ه.ش در روستای قولغه تپه ساکن بوده است. مدت زندگی مشترکشان با آمنه خانم سی و هشت سال بوده، یعنی به سال 1316 ه.ش همسرشان فوت می‌‌نماید. ملا معروف ازآمنه خانم دارای چند اولاد بوده که بزرگ‌ترین آنان موسوم به»ملا علی«به سال 1303 ه.ش در آن هنگام که پدرشان پنجاه ساله بوده‌اند به دست افراد مسلح یکی از خوانین پرنفوذ و پرقدرت منطقه به نام»سرتیپ شریکندی«کشته شده است. پدرملا معروف در روستای شاگیلدی فوت می‌‌کند. موقع فوت پدر ملا معروف نوجوانی دوازده ساله بوده است،یعنی سال 1265 ه.ش پس با توجه به ازدواج ایشان در روستای قولغه تپه خانواده آنان از شاگیلدی به روستای قوڵغه تپه مهاجرت کرده اند.


ادامه مطلب



نوشته شده توسط خوشه ویست در  یکشنبه 24 خرداد 1388 و ساعت 03:44 ب.ظ


() نظر
       




بابرده‌ڵه‌ [شیعر و قسه ی خوش * سورانی * ]




بابرده‌ڵه‌

له‌به‌ر ئازاری ژینی ناله‌باری
ده‌ناڵێ بولبولی شه‌یدا به‌زاری

به‌ سۆز و داخه‌وه‌ ده‌یگوت فه‌قیرم
په‌ڕ و پۆم هه‌ڵوه‌ری، بێ واده‌ پیرم

مه‌لێکی فێری دارستان و لێڕ بێ
قه‌فه‌ز پیری ده‌کا با شووی له‌ زێڕ بێ

ته‌لار و سه‌رسه‌را و کۆشک چ دێنێ
که‌ کۆیله‌ وه‌رهه‌می تێدا هه‌ڵێنێ

له‌ گه‌ڵ کازیوه‌ بۆی نه‌فڕم چڵاو چڵ
نه‌بینم گوڵ، چلۆن ئارام ده‌بێ دڵ
بلبل

چ خۆشه‌ عیشق و سه‌رمه‌ستی، چ خۆشه‌
چ خۆشه‌ ژین به‌ سه‌ربه‌ستی، چ خۆشه‌

چ تاڵه‌ کۆیله‌تی و دیلی، چ تاڵه‌
به‌ که‌م بێ ژینی وا پڕ ئاه‌ و ناڵه‌

من و کونجی قه‌فه‌ز ئه‌ی داد و بێداد
ئه‌من دیلم، قه‌لیش سه‌ربه‌ست و ئازاد

له‌ سوێی هێلانه‌که‌م له‌ت له‌ت بوو جه‌رگم
له‌ تاوی گوڵ نه‌مام، نیزیکه‌ مه‌رگم

ادامه شعر



نوشته شده توسط خوشه ویست در  چهارشنبه 13 خرداد 1388 و ساعت 08:03 ق.ظ


() نظر
       




قاله‌مه‌ره [متفرقه ]







"قاله مه‌ره مرد"

"قاله مه‌ره مرد" ئه‌مه ته‌نیا یک هه‌وال نیه که مرووی به هه‌ست به ئاسانی لیی بگووزه‌ری . کاتیک ئه‌لین قاله‌مه‌ره چریکه‌ی بلبوول دیمه‌نی کوردستان و قاسپه‌ی که‌وی چیاکانی کوردستان دیته بیروو میشکی هه‌موو مرووی هه‌ست ناسک  و کاتیک بیشتمان قاله‌مه‌ره مرد –مردنی ده‌نگی بلبول و قاسپه‌ی که‌و دیته بیرمان . قاله‌مه‌ره ئه‌م ژهنیاره بوو که بلویری به هه‌ستی جوانی کووردانه بو خاکی خوشه‌ویستی بو کوردستان لی ده‌دا و هیوای ئه‌وه بوو  تا  ئه‌م ساته‌ی که ژیانی ماوه به بلویر عیشقی خوی وخوشه‌ویستی خوی  بدرکینی. ئیمه سه‌ره خوشی نه ته‌نیا ده‌بی له بنه‌ماله‌ی بکه‌ین به‌لکوو  له خوشمان ده‌بی سه‌ره‌خوشی بکه‌ین و زوخاو بریژین که دووباره قاسپه  قاسپی که‌و له هیچ بلویریک نابیسین.



دریافت قطعاتی از آثار قاله‌مه‌ڕه


نخستین آهنگ 2,73 مگابایت

آهنگ دوم ۲,۲7 مگابایت


ترانه «کانبی خواز» 87,6 كیلوبایت


زندگینامه قاله‌مه‌ره



نوشته شده توسط خوشه ویست در  شنبه 2 خرداد 1388 و ساعت 02:19 ب.ظ


() نظر
       




محمد قاضی [گه وره پیاوانی کورد(بزرگان کرد) ]




محمد قاضی

محمد قاضی فرزند میرزا عبدالخالق قاضی در 12 مرداد 1292 در شهر مهاباد به دنیا آمد. وی آموختن زبان فرانسه را در مهاباد آغاز و در سال 1308 با کمک عموی خود میرزا جواد قاضی که از آلمان دیپلم حقوق گرفته‌ بود و در وزارت دادگستری کار می‌کرد، به تهران آمد .

استاد قاضی در سال 1315 از دارالفنون در رشته ادبی دیپلم گرفت. او در مهرماه 1320 به استخدام وزارت دارایی درآمد و در سال 1355 از آنجا بازنشسته شد. در 1354 به سرطان حنجره دچار که منجر به از دست دادن تارهای صوتی و قدرت تکلم وی  شد. او چندی با کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در تهران نیز همکاری داشت.

قاضی در سحرگاه چهارشنبه 24 دی‌ 1376 در بیمارستان دی در سن 84 سالگی درگذشت و با اینکه قاضی سال‌ها در تهران ساکن بود ولی با اصرار مردم مهاباد او را در زادگاهش به ‌خاک سپردند.

محمد قاضی یکی از مترجمان برجسته دوره معاصر ایران است. وی 50 سال ترجمه کرد و نوشت که نتیجه تلاش او 68 اثر اعم از ترجمه ادبی و آثار خود او به زبان فارسی است. از آثار مهم ترجمه‌شده توسط او می‌توان به دن کیشوت اثر سروانتس، نان و شراب اثر ایناتسیو سیلونه نام برد. او بیشتر از زبان فرانسه به فارسی ترجمه می‌کرد.

 


ادامه مطلب



نوشته شده توسط خوشه ویست در  پنجشنبه 31 اردیبهشت 1388 و ساعت 04:02 ب.ظ


() نظر
       




كۆڵه‌كه‌كانی گۆرانی كوردی [متفرقه ]




كۆڵه‌كه‌كانی گۆرانی كوردی!

(ریشه ها یا مبنای آوازهای کردی)

كاتێك لاپه‌ڕه‌كانی مێژووی نه‌ته‌وه‌ی كورد هه‌ڵده‌ده‌ینه‌وه‌، گه‌لێك به‌ڵگه‌ی نه‌مر و تایبه‌ت به‌ كوردمان به‌رچاو ده‌كه‌وێ كه‌ هه‌ر له‌و كاته‌دا جێگای شانازی ئێمه‌ی كورده‌، وه‌ڵامێكی ددان شكێنیشه‌ بۆ ئه‌و ده‌سه‌ڵاته‌ داگیركه‌رانه‌ی كه‌ كوردستان به‌ موڵكی خۆیان و نه‌ته‌وه‌ی كورد به‌ كۆیله‌ی حاكمیه‌ته‌ دواكه‌وتووه‌كه‌یان ده‌زانن. له‌ بواری ڕاپه‌ڕین و به‌رخۆدانی بێوچانی ئه‌م گه‌له‌وه‌ بگره‌ تا ده‌گاته‌ هونه‌ری شۆڕشگێڕی، مشتێك له‌ خه‌رواری ئه‌م ڕاستی یه‌ حاشاگه‌ڵنه‌گره‌یه‌. له‌م وتاره‌دا، ده‌مهه‌وێ ئاماژه‌ به‌ چه‌ند شێوازێكی گۆرانی كوردیی بكه‌م كه‌ ده‌كرێ به‌ حه‌ق ناوی <كۆڵه‌كه‌كانی گۆرانی كوردی> لێ بنرێ، چوونكه‌ ئه‌م شێوازانه‌ تایبه‌تی كوردن و ته‌نیا به‌ كورد ده‌وترێته‌وه‌. مه‌به‌ست له‌ نووسینی ئه‌م چه‌ند دێڕه‌ و ئاماژه‌ كردن به‌و شێوه‌ گۆرانی یانه‌، هه‌م سه‌ربه‌خۆبوونی فه‌رهه‌نگ و كه‌له‌پووری كورد ده‌سه‌لمێنێ و هه‌م نه‌وه‌ی نوێی پێ ئاشنا ده‌بێ.





ادامه مطلب



نوشته شده توسط خوشه ویست در  پنجشنبه 17 اردیبهشت 1388 و ساعت 05:22 ب.ظ


() نظر
       




جگه‌رخوێن [گه وره پیاوانی کورد(بزرگان کرد) ]




جگه‌رخوێن

جگه‌رخوێن

وه‌کوهه‌مومان ده‌زانین که‌جگه‌رخوێن یه‌کێکه‌له‌شاعیره‌به‌رزوگه‌وره‌کانی گه‌لی کوردوه‌شاعیرێکی کوردپه‌روه‌رشبوه‌که‌له‌زۆربه‌ی شه‌عره‌کانی به‌رچاومان ده‌که‌وێت که‌باس له‌کوردوستان ده‌کات به‌شتی جوانودانسقه‌وه‌سفی ده‌کات وه‌ک ئه‌م‌ شیعره‌ی که‌ده‌ڵێت(شام شه‌کره‌،‌‌وه‌ڵات شیرنتره‌)لێره‌دانیشتمانه‌كه‌ی خۆی به‌بووكی جیهانی داده‌نێ وباخ وبه‌به‌هه‌شت مێرگ سه‌رچاوه‌ی ئاوی سازگاری ده‌چوێنێ وبه‌كچێکی شۆخ وشه‌نگی جوان وڕازاوی داده‌نێ دوای ئه‌م باسه‌جوانه‌ی كوردستانی نیشتمانی خۆشه‌ویستی،داواله‌کچانی كورد ده‌كات، ڕاپه‌ڕن وبكه‌ونه‌سه‌رخوێندن و‌ له‌خه‌وی بێهۆشیداهۆشیاربنه‌وه‌وپێیان ده‌ڵێت: "گه‌ربخوێنن پێشده‌كه‌ون وگه‌رنه‌شخوێنن‌ كه‌س ئێشوده‌ردمانیان لێ دوور ناخاته‌وه
شاعیرزۆرده‌ناڵێت تاكوئافره‌ت پێشكه‌ون وئه‌و كاته‌بڵێن بژی میلله‌تی كورد
لێره‌دابۆمان ده‌ر ده‌که‌وێت که‌شاعیرهانده‌رێکی سه‌ره‌کی کچانه‌ بۆخوێندن وه‌بۆشمان ده‌ر ده‌که‌وێت که‌تاچراده‌یه‌ک کورد په‌ر وه‌ر بوه‌و ئێستاش جێگاپه‌نجه‌کانی ماون له‌روی پێشکه‌وتنو چونه‌پێشی گه‌لی کوردا


وه‌شاعیرباسی بێکه‌لکی ئه‌م دوکه‌سایه‌تیه‌ ده‌کات
سه‌د سه‌لاحه‌دین و بی سه‌د وه‌ك ئه‌بی موسلم هه‌بێ
فائیده هیچ بوومه ناده‌ن سه‌توه‌تی شاهانی توو


به‌م جۆره بۆمان ده‌ركه‌وت كه جگه‌رخوێن شاعیرێكی خه‌باتی كوردایه‌تی بووه‌و له زۆربه‌ی هۆنراوه‌كانیدا داوای هۆشیاركردنه‌وه‌ی لاوی كوردی كردووه بۆ وه‌ده‌ست هێنانی مافی نه‌ته‌وه‌ییان 

در ادامه مطلب : زندگینامه جگه‌ر خوین و آثار+زندگینامه در قالب فایل PDF با لهجه شیرین کورمانجی



ادامه مطلب



نوشته شده توسط خوشه ویست در  چهارشنبه 2 اردیبهشت 1388 و ساعت 03:22 ب.ظ


() نظر
       




سلام من خوشه ویست هستم این یک وبلاگ در مورد کردکردستان، فرهنگ وآداب و رسوم ملت کرد است. از دوستانی که سر می زنند تشکر می کنم *به نظرات دوستان در اولین فرصت جواب داده خواهد شد. دوستانی که ایمیل قرار می دهند به ایمیل آنها جواب فرستاده خواهد شد.
  وبلاگ من
  ایمیل من
    

 نویسنده

خوشه ویست (87)


موضوعات

شیعر و قسه ی خوش * سورانی * (34)
شیعر و قسه ی خوش * کورمانجی * (7)
گه وره پیاوانی کورد(بزرگان کرد) (19)
زمانی کوردی ( زبان کردی) (15)
چیروک و داستان (3)
متفرقه (10)


 آرشیو

تیر 1388 (1)
خرداد 1388 (3)
اردیبهشت 1388 (3)
فروردین 1388 (2)
اسفند 1387 (4)
بهمن 1387 (3)
دی 1387 (1)
آذر 1387 (4)
آبان 1387 (5)
مهر 1387 (3)
شهریور 1387 (2)
مرداد 1387 (2)
تیر 1387 (2)
خرداد 1387 (2)
اردیبهشت 1387 (2)
فروردین 1387 (4)
اسفند 1386 (6)
بهمن 1386 (3)
دی 1386 (2)
آذر 1386 (4)
آبان 1386 (6)
مهر 1386 (10)
شهریور 1386 (8)
مرداد 1386 (5)




لینكدونی
سه‌ریوان (گیلانغرب) (-)
شووشه (-)
ژیرو (-)
ده نگێك بۆ ئاواته کان (-)
هاودڵی (-)
فرمیسک(فرهنگ و هنر کردستان) (-)
کردان شیراز (-)
پایگاه اطلاع رسانی تلاطم (-)
توسعه دهندگان علم (-)
ژانی گه‌ل (-)
آشنایی با مسائل فرهنگی کرد (-)
هاستینگ کردی (-)
بانکول (-)
سوران بلاگ (-)
فرهنگی(کردستان) (-)
اتفاقا ما.... (-)
تارنگار کوردهای کورمانج (-)
آوای کرد (-)
کرد امروز (-)
بزرگترین سایت تفریحی کردستان (-)
سه‌یران (-)
کردهای قزوین (-)
شیعری کوردی (-)
تهران 7 فروم (-)
تاریخچه کرد (-)
وبلاگ دیگر من(خوشه‌ویست) (-)
حه‌وت کانی (-)
زه‌رده په‌ری گول (-)
پاییز (-)
زیبای خفته (-)
کرد و کردستان (-)
کونه کورد (-)
په یڤ (-)
ناجی ملت کرد (-)
بهار اشعار (-)
شیعر کوردی (-)
اهل سنت (-)
کوتری ئاشتی (-)
سرزمین گلها (-)
خوشه ویستی بی سنور (-)
جامعه وبلاگ نویسان کرد (-)
چه پکه گول (-)
نقده شهر مظلوم کردها (-)
مسئله کرد و ترک (-)
شیعری کوردی (-)
فراموش شدگان(مطالب ادبی کوتاه) (-)
بانه نیوز (-)
هه ورامانی (-)
تریفه ی مانگه شه و!!! (-)
فرهنگ کردستان (-)
آرشیو لینكدونی




جستجو

جستجو در بلاگ






مطالب گذشته وبلاگ

  جمعه بازار سقز

  لی‌کولینه‌وه‌یک له سه‌ر نه‌وروز

  کیژی کا فروش

  خوشه‌ویستی له نیوان رواله‌ت و جه‌وهه‌ر دا

  شعر نیشتمان (وطن) به لهجه فیلی

  مستوره ئه‌رده‌لان (اردلان)

  هه‌تاوه‌ خه‌واڵۆكانی وڵاتی من

  کرمانشاه و دلیل فارسی حرف زدن

  نامه‌ی پدر و مادری برای فرزندانشان

  نوشتن با الفبای کردی یا لاتین؟

  زندگینامه سید علی اصغر کردستانی

  امپراتوریهای کرد بخش دوم

  چند شعر زیبای کردی

  امپراتوریهای کرد بخش اول

  شعرای هورامان

  جه‌لاد(شعر سورانی)

  سه‌‌ره‌تایه‌ک بۆ مێژوو

  نام شهرهای کردستان از کجا آمده؟

  زن کرد(ژنی کورد)

  ئه‌خته‌ر‌کچی کوردی چاو‌مه‌ست(شعر سورانی)

  زندگینامه احمد خانی (دانلود کتاب مم و زین)

  شعر سورانی(ئه‌من ئه‌ی نیشتمان توم هه‌ر له‌بیره)

  لباس کردی+عکس

  مراسم پیر شالیار(اورامان)

  زندگینامه شوان پرور

  زندگینامه عبدالر حمن قا سملو

  شعر کردی سورانی(نه عه‌ره‌بم به ایرانی نه تورکیکی شاخستانی)

  ساختار دستوری زبان کردی

  زندگینامه پوران درخشنده

  هه‌شت دروی دایه (مطلب جالب)

  شعر کردی سورانی(دایه)

  بررسی موسیقی کردی

  شعر کردی سورانی(کانی)

  بررگان کرد(باستان و جهان)

  كردستان در دوره ­ی اسلامی

  شعر کردی سورانی(بهار)

  تاریخچه رقص کردی

  وی زالم(شعر کرمانجی)

  کردستان در دوران باستان

  شعری عاشقانه

  مطلبی حکمت آموز

  زندگینامه قانع

  زندگینامه نالی

  تو گوت از گولم(شعرکرمانجی+ترجمه)

  امید کردستانی(معاون ارشد گوگل)

  که‌س به وه‌ی نالا ئازایی(داستان کردی)

  زندگینامه شرکو بی‌کس

  زندگینامه حسن زیرک

  که‌ی خوشه‌ویستی حه‌لاله

  مقررات و اهمیت رقص کردی

  زندگینامه هیمن

  کردستان در گذر زمان(بخش سوم)

  کردستان در گذر زمان(بخش دوم)

  کردستان در گذر زمان (بخش اول)





آمار وبلاگ
بازدید های امروز :
بازدید های دیروز :
كل مطالب :
كل بازدید ها :

Show My IP